jeudi 19 avril 2018

Plurilinguisme vs multilinguisme / Plurilingualism vs multilingualism / Veeltalig vs meertalig (suite...)



Lisez la suite de mon premier article sur mon blog Jeux 2 Langues : je vous en dis plus sur la différence entre les deux, allez-le lire.


Read the follow-up on of my first article on my blog Jeux 2 Langues - you will discover more- why not reading it.


Op mijn blog on Jeux 2 Langues zegt ik meer over het verchil. U moet het lezen hier.

samedi 17 mars 2018

Langue & temps / Language & Time / Taal en tijd.



Ah le temps !! A une époque où tout le monde court pour aller vite, pour rattraper ce temps que l'on semble perdre. A l'époque où même manger doit aller vite avec les fast-food, il est temps de se poser la question du temps. Un nouveau mouvement a été créé, ce sont les 'slow food'. Nous avons tous remarqué le nombre d'émissions télévisés pour nous (ré-) apprendre à cuisiner et à prendre le temps d'apprécier ce que nous mangeons.
Je pense que c'est identique avec les langues et l'éducation bilingue de nos enfants. Il faut prendre le temps. Vos enfants ne deviendront pas bilingues juste parce que vous avez envie ou que vous l'avez décidé. Cela n'arrivera pas d'un coup de baguette magique. Loin de là. Cela va prendre du temps, beaucoup de temps. C'est le temps que vous consacrerez à vos enfants et la qualité de celui-ci qui fera toute la différence. Pensez simplement à votre vie quotidienne, je suis presque sûre que vous trouvez le temps de passer sur les réseaux sociaux, que vous trouvez le temps de rencontrer vos amis ou même de faire du sport. Trouver le temps de développer le bilinguisme de vos enfants est tout aussi important !! C'est un investissement pour leur avenir. 
Prenez le temps de parler et de partager avec vos enfants. Communiquer avec vos enfants en prenant le temps est important, cela ne doit pas se faire à la va-vite. Il faut que ce temps de communication soit un temps de qualité.
Donc oui, vous aiderez le bilinguisme de vos enfants si vous passez du temps avec eux et que pendant ce temps, vous discutez.
N'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions : info@jeux2langues.com

____________________

Time!! The time!! We live in a era when every body runs, where we want to be quicker and quicker, when we try to catch the time we seems to keep losing. We live in a era when even eating has to go quick and fast-food were invented. I think it is high time to ponder about time. Why did some people invented the slow food movement ? We have all seen cooking programmes on television to teach us (again or not) how to cook and appreciate what we are eating.
I think it is the same with languages and the bilingual education of our children. We need to take our time, there is no hurry. Your children will not become bilingual just because you are wishing them to or because you took the decision. It will not happen with the stroke of a magic wand. Far from that. This will take time, a lot of time. It is the time you will give to your children and the quality of that time which will make the difference. Think simply about your daily life, I am almost certain that you find time to go on social networks, that you find time to meet with your friends, that you find time to practice some sports! Finding the time to develop the bilingualism of your children is just as important !! It is an investment for their future.
Take time to talk and share with your children. The communication with your children has to be done in taking time, it does not have to be rushed. And the time do communication has to be a quality time as well.
So yes, , you will help the development of your children's bilingualism if you are spending time with them and that during this time, you are talking with them.
Feel free to come back to me and ask questions on: info@jeux2langues.com


Tijd!! Tijd!! We wonen in een tijd waar iedereen loop om snel te gaan, om deze verloren tijd in te halen. Op een tijd waar zelfs eten moet snel gaan met fast food, is het tijd om tijd na te denken. Er is een nieuw beweging : de "slow food". We hebben allemaal gemerkt het aantal TV programma's om ons (her)leren t koken en om tijd om wat we eten te genieten. 
Ik denk het is hetzelfde met talen en de tweetalige onderwijs van onze kinderen. We moeten tijd nemen. Uw kinderen worden niet tweetalig zijn omdat u wilt of u besloten hebt. Het zal niet plotseling gebeuren met een magische toverstaf. Verre van dat. Dit al tijd, veel tijd vergen. Dit is de tijd dat u met uw kinderen zal blijven en de kwaliteit van dit tijd dat het verschil zal maken. Denk maar aan uw dagelijkse leven! Ik ben vrij zeker dat u de tijd aan de sociale netwerken besteden, dat u tijd heeft om uw vrienden te ontmoeten of zelfs sports te doen. Tijd te vinden om het ontwikkelen van de tweetaligheid van uw kinderen is net zo belangrijk!! Het is een investering voor hun toekomst. 
Neem tijd om te praten en te delen met uw kinderen. Het communiceren met uw kinderen is belangrijk maar het mag niet in een haast. Deze tijd moet een kwaliteit tijd zijn. 
Ja, uw kinderen zullen tweetalig als uw tijd met hen brengen en dat gedurende dit tijd u spreekt met hun.
Aarzel niet om me te contacteren als u vragen hebt: info@jeux2langues.com

mardi 6 mars 2018

Langue & Communication / Language & Communication / Taal & Communicatie



Nous parlions dans notre dernier article de l'attitude que nous pouvons avoir vis-à-vis des langues. Avoir une attitude positive permettra à vos enfants de développer les langues de la maison en harmonie et avec plaisir. 
Un autre élément très important est la communication. C'est un point essentiel de la réussite de votre éducation bilingue. Cette communication sera en lien avec l'attitude que vous aurez, tant vis-à-vis des langues, qu'à l'égard de vos enfants. 
Le temps que vous passerez avec vos enfants, l'attitude que vous aurez pendant ce temps et la qualité de la communication que vous pourrez avoir avec vos enfants sont des éléments essentiels dans le développement du bilinguisme. 
Je m'attarderai ici à la communication. Il est très important de parler avec vos enfants si vous souhaitez qu'ils développent des capacités de langue dans la langue qui est la vôtre. Un enfant auquel on ne parle pas ne développera pas de capacités langagières. Plus vous parlez à votre/vos enfant(s), plus vous partagez verbalement, plus ils seront aptes à reproduire la langue qu'ils ont entendue. Ils apprendront le vocabulaire et les tournures de phrases en vous écoutant et en discutant avec vous - ce sera renforcé ensuite par la lecture et l'écriture. 
Il faut communiquer avec vos enfants dès la naissance, leur parler avec un vocabulaire juste et exact, ne pas utiliser de mots enfantins construits pour les enfants. Par exemple, ne dites pas "tu veux du lolo ?", il faut dire "tu veux du lait ?". Il faut une communication active et consciente, elle doit aussi être affectueuse. La communication peut se faire de nombreuses manières différentes : en partageant tout simplement, mais aussi par le jeu, en cuisinant... Pas besoin de faire de longues conversations philosophiques. Il existe de nombreuses manières et occasions de parler avec son enfant, alors ne les perdez pas !!

____________________

In my last article, I was talking about the attitude we can have regarding languages. Having a positive attitude will help our children thrive and be happy to use the languages in the home.
Another important element is the communication. It is essential if you wish to succeed the bilingual education of your children. This communication is linked to the attitude you have both to languages and to your children.
The time you will spend with your children, the attitude you will have during the time and also the quality of the communication you could have with your child(ren) are essential to the development of bilingualism.
I will have a few words about the communication. It is very important to talk to your children if you want them to develop their language abilities in your own language. A child who is not talked to will not develop any language abilities. The more you speak to your child(ren), the more you share in a verbal manner, the more they will be able to reproduce the language they hear. They will learn the vocabulary as well as the way to create a sentence only in listening to you and in talking with you - all that will be reinforced when they start reading and writing.
It is important to start the communication with your children as soon as they are born, to talk to them using proper words and not children's words. For exemple, do not say "tata" to say "thank you". You need an active and conscious communication. It also has to be warm. Communication can be done in many different manners, you can share, it can be done in simple ways such as while playing a board game or in cooking... No need to have long philosophical conversations. There are many different manners and opportunities to talk with your child, so do not waste them!! 

____________________

In mijn laatste artikel pratte ik over de gedrag die we met betrekking to talen kunnen hebben. Een positieve gedrag zal onze kinderen helpen om graag de talen van het huis te gebruiken. 
Een andere belangrijke element is de communicatie. Het is heel belangrijk als u de tweetalige opvoeding van uw kinderen slagen. De communicatie is gekoppeld aan de gedrag dat u zowel voor talen en voor uw kinderen hebt. 
De tijd die u met uw kinderen doorbrengen zal, de gedrag die u gedurende die tijd hebt en ook de kwaliteit van de communicatie die met uw kinderen zou hebben zijn erg belangrijk voor de ontwikkeling van hun tweetaligheid. 
Ik zal een paar woorden over the communication schrijven. Het is zeer belangrijk om met uw kinderen te praten om hun taalvaardigheid in uw eigen taal te ontwikkelen. Een kind die niet gesproken is, zal geen goede taalvaardigheid ontwikkelen. Hoe meer u met uw kind(eren) praten, hoe meer u op een verbale manier delen, hoe meer uw kind(eren) kunnen uw taal reproduceren. Ze leren de woordenschat, ze leren zinnen te creëren, slechts naar u te luisteren - dat zal worden versterkt wanneer ze beginnen met het lezen en het schrijven. 
Het is belangrijk met de communicatie te beginnen wanneer uw kinderen geboren zijn. Het is belangrijk om goede en juiste woorden te gebruiken. Gebruikt geen kinderachtig woorden. U moet een actieve en bewuste communicatie hebben. U moet liefhebbende communicatie hebben. Het kan op verschillende manier zijn, zoals tijdens een speel of in de keuken... Lange filosofische gesprekken zijn onbelangrijk. Er zijn veel verschillende manieren en mogelijkheden om met uw kind(eren) te praten. Verlies geen tijd!!


jeudi 15 février 2018

Langue & attitude / Language & attitude / Taal & gedrag

Photo de London Scout



Que vous inspire cette photo quand vous la voyez ? Il s'agit d'une maman qui se baisse pour s'occuper et parler à son enfant. Pour être à sa hauteur. Elle prend une certaine posture, elle se comporte d'une certaine manière vis-à-vis de son enfant. On pourrait dire que son attitude à l'égard de son enfant est positive, car elle semble prendre le temps de s'adresser à lui à son niveau.
Quel rapport avec les langues me demanderez-vous ? 
On parle en langue d'attitude linguistique - je ne vous ennuierais pas ici avec les nombreuses recherches récentes sur le sujet - mais je pense que cette attitude a une influence sur la manière dont vos enfants deviendront - ou ne deviendront pas - bilingues. 
La manière dont vous parlerez des langues, ce que vous pourrez dire à leur sujet, la manière dont vous les utiliserez... sont des attitudes que vous pourrez avoir vis-à-vis des langues et qui influeront sur vos enfants et leur attitude vis-à-vis de ces mêmes langues. 
Par exemple, si vous n'arrêtez pas de dire que c'est compliqué, que cette langue est inutile, vous avez une attitude négative. Comme les enfants fonctionnent par l'exemple, pourquoi auraient-ils envie de les apprendre, de les parler, de les utiliser si elles sont difficiles ou inutiles, et si vous en tant que parents avez cette attitude négative. 
Autant l'attitude que vous aurez aura une influence sur vos enfants quand ils sont jeunes, autant celle-ci jouera un grand rôle dans les choix de langues de vos adolescents et jeunes adultes. 
Vous êtes-vous déjà demandé si l'attitude que vous aviez à l'égard des langues avait une influence quelconque ? Discutons-en - je reviendrai sur la question prochainement. 
N'hésitez pas à m'envoyer vos questions sur info@jeux2langues.com


____________________


What do yo use on this photo? What does it make you think about? What's your reactions? This is simply a mother who lowers herself down to look after her child and talk to him. She gets at his level. She has a way of doing it, she has an attitude to her child. We would say that she has a positive attitude to her child, for she seems to take her time to look after him and talk to him while kneeling to his level.
Then, you will wonder what the relationships with languages?
Did you ever hear about what is called the linguistic attitude? I am not going to tell you about the last researches on the matter, however I do feel that attitude has an important influence on whether your child(children) will or will not become bilingual.
The manner you talk about languages, what you would say about language, the manner you are going to use them... are attitudes that you have regarding languages and that will influence your children and their own attitude toward the same languages.
For example, if you keep saying it is difficult to speak a foreign language, saying that a language is useless, you have a negative attitude. As children are learning through example, why would they want to learn a language when they hear they are difficult or useless and if you as parents have such a negative attitude.
Your attitude will influence your children when they are small, but they will also have a great influence on teenagers and young adults.
Did you ever ask yourself whether your attitude towards languages would have an influence? Let's talk about it - I will write again on the matter.
Since then, feel free to ask me your questions on info@jeux2langues.com 


____________________

Waaroom deze foto?  Wat denkt u daarover? Wat is uw reactie? Dit is gewoon een moeder met haar kind. Ze verlaagt om na haar kind te kijken en met hem te praten. Ze krijgt op zijn niveau. Ze heeft een manier van doen, ze heeft een houding met haar kind. We kunnen zeggen dat ze een positieve gedrag met haar kind heeft, want ze lijkt van haar tijd te nemen en op zijn niveau te praten. 
Wat is de relaties met de talen, zou u vragen?
Hebt u gehoord over linguïstische gedrag? Ik ga niet over de laatste onderzoeken over dit onderwerp praten, maar ik denk dat u gedrag hebt een erg belangrijke invloed of uw kind / kinderen zal of zal niet tweetalig worden. 
De manier dat u over talen praten, wat u zou over talen zeggen, de manier dat u talen gebruiken... zijn gedragen die u met betrekking to talen heeft, en dat beïnvloedt uw kinderen en hun eigen gedragen ten opzichte van dezelfde talen. 
Bijvoorbeeld, als u zeggen dat een taal te moeilijk is of dat een taal nutteloos is, hebt u een negatieve houding. Als kinderen door voorbeeld leren, waarom zouden ze willen een taal leren wanneer ze horden dat zi moeilijk of nutteloos is, en wanneer hun ouders een negatieve houding over deze talen hebben. 
Uw gedrag zal een invloed over het leren van talen hebben op uw kinderen wanneer ze klein zijn, maar ook wanneer ze tieners of jonge volwassenen zijn. We kunnen daarover praten, en ik zal meer daarover schrijven. 
U kunt uw vragen sturen aan : info@jeux2langues.com